30.5.09

Andrés Caicedo, el perseguidor


Andrés Caicedo frente al teatro San Fernando, en Cali.

Para Fuguet, que en los años 90 logró imponer la idea de que había en América latina una generación de escritores urbanos, realistas y sobre todo ajenos al realismo mágico (que él mismo se encargó de reunir en la antología McOndo ), el libro fue una especie de ajuste de cuentas. "En Caicedo encontré una prueba irrefutable de que aquí existía un realismo urbano mucho antes de que yo naciera -dice-. McOndo no era un invento mío contra García Márquez." Cuando en una librería de Lima dio por casualidad con un libro de Caicedo (un volumen póstumo que reunía sus escritos sobre cine), hace unos siete años, Fuguet sospechó inmediatamente que una extraña conspiración había mantenido al colombiano en el más absoluto secreto. ¿Quién le había escondido a este escritor que sentía como un hermano mayor no sólo suyo, sino también de varios autores contemporáneos que seguramente nunca lo habían leído?

Ir en busca del eslabón perdido fue toparse con el mito. Sin embargo, en sucesivos viajes a Cali, donde Caicedo nació en septiembre de 1951 y vivió la mayor parte de su vida, hubo algo que lo ayudó a superar aquellas primeras versiones extraliterarias que obtuvo de su hombre, donde primaban las drogas y el rock and roll. Además de conseguir sus pocos libros editados y textos de acceso público, viejos amigos del escritor, como el cineasta Luis Ospina y Sandro Romero, le cedieron material inédito. Lo mismo hicieron las hermanas de Andrés. En 2007, mientras ordenaba todos esos escritos y cartas, Fuguet viajó a la feria de Guadalajara, México, donde tras un homenaje a Caicedo comprobó que decenas de freaks de pelo largo agotaban los libros del colombiano. El momento de editar este libro había llegado, se dijo. Aunque Fuguet, tan cinéfilo como su "autobiografiado", prefiere hablar de montaje.

"La labor de un editor es que los lectores reciban la mejor versión del autor. Mi idea fue mostrar al mejor Andrés", dice. Caicedo es un personaje fascinante y esta historia escrita en primera persona y en tiempo real que Fuguet supo armar quizá encuentre más lectores, en estos días de literaturas del yo, que las ficciones que el autor caleño fue ensayando de modo casi espasmódico y que ahora están llegando a las librerías ( Calicalabozo , Angelitos empantanados , Destinitos fatales y Noche sin fortuna , editadas póstumamante por Norma). "En ficción era un escritor en ciernes -dice Fuguet-. En cambio en la introspección, en la indagación de su yo, no necesitaba crecer más. Escribía sin filtros pero con la distancia de alguien que está despidiéndose de la vida."

Y sí, Caicedo empieza a despedirse de la vida muy pronto. En Estados Unidos, adonde viaja a los 22 años con el propósito de vender a Hollywood unos guiones que había escrito, ante las primeras dificultades se imagina regresando vencido a la casa paterna, donde vivirán "los dos viejos y el hijo hombre que nunca creció, que nunca consiguió mujer y envejeció antes de cumplir los 20 años. El hijo que escribió el grueso de su producción cuando aún su mente no estaba formada [?], entre los 15 y los 17 años". Con la misma precocidad había fundado el Cine Club de Cali (foco de la contracultura de la ciudad) y Ojo al cine , una revista donde reseñaba con lucidez las películas de directores como Rohmer, Bresson, Truffaut, Jancsó, Bogdanovich y Peckinpah y que renovó la crítica cinematográfica de su país. También había escrito unas cinco obras de teatro y dirigido otras tantas, filmado uno de sus guiones y fundado, con algunos de sus amigos, Ciudad Solar, una especie de comuna creativa que tenía base en una vieja casona de Cali.

Gerald Martin y Gabo


Portada del libro.

Un poco de tertulia y unos wiskies fueron necesarios para que Gabriel García Márquez aceptara la propuesta del británico Gerald Martin de escribir la biografía sobre el escritor colombiano Gabriel García Márquez: A Life, publicada en inglés y que saldrá traducida en español en octubre.

"¿Qué quiere hacer con esto? ¿Está enfermo? ¡Aún no me he muerto!". Así, explica Martin, fue como reaccionó García Márquez cuando le presentó la idea. "Tras una hora y media y varios wiskies al final aceptó participar en la biografía pero me dijo: 'Ok, pero no me haga trabajar'", comentó Martin en la presentación del libro que hizo el miércoles por la noche en Nueva York, en el centro cultural Americas Society.

A partir de entonces, pasarían casi dos décadas de trabajo en los que Martin indagaría en la vida de Gabo entrevistando a 300 personas entre familiares del escritor, políticos como Fidel Castro o Felipe González y escritores como Mario Vargas Llosa o Carlo Fuentes.

Un trabajo arduo combinado con encuentros con el escritor que no eran fáciles de planificar debido a la agenda de Gabo y a la del propio Martin y que explica que tuvieron sus más y sus menos: "A veces me decía que me había excedido o que mis interpretaciones habían sido un poco fantasiosas y que a veces yo no respetaba suficientemente su vocación literaria y que hablaba más de su ambición". Pero a pesar de las diferencias, explica Martin, el libro se ha convertido en la biografía "no diría autorizada por García Márquez, sino más bien tolerada". "Tras publicar el libro, tuvimos una de las conversaciones más afectuosas y divertidas".

¿Y por qué la elección de Gabo? "Al principio García Márquez no me interesaba como persona, por lo que leía en la prensa sobre lo que decía", explica Martin, que añade: "Pero luego, vi que era la persona que atraía a toda América Latina, que llevaba en ella todo lo que era América Latina".

A la carga libros digitales


Logo del evento.

"¿Qué es un libro ?", se pregunta Lance Fensterman, director de la ExpoBook América organizada hasta el domingo en el centro de convenciones Javits de Nueva York que busca respuestas a una pregunta que ya no parece elemental. Libro tradicional con páginas de papel y tapa, audiolibro para escuchar, libro electrónico para leer en pantalla portátil como el Kindle de Amazon o el lector de Sony: el debate está abierto, pero todos coinciden en que el mundo de la edición evoluciona cada vez más hacia el suministro de un contenido.

"El formato en que se brinda el contenido es secundario con relación al contenido", explica Fensterman a la AFP. "Los editores están evolucionando para convertirse en proveedores de contenido y ya no sólo se dedicarán a imprimir". BookExpo América es una de las principales ferias del libro en Estados Unidos y una de las más importantes en lengua inglesa.

Exponen cerca de 1.500 editores o libreros del mundo entero y atrae a unos 30.000 visitantes por año, así como a cerca de 1.000 autores, según los organizadores.

Autores de bestsellers o famosos como Richard Russo, Pat Conroy, la actriz Julie Andrews y el piloto del avión que se posó en el río Hudson Chelsey Sullenberger, convertido en héroe nacional, asisten entre otros al evento. Según Fensterman, "lo caliente actualmente es todo lo que sea digital". "El soporte electrónico permite entregar el contenido por mucho menos costo. No se necesita imprimir nada, ni transportar, no hay que alimentar un stock".

Según Book Industries Trend, que analiza anualmente el comportamiento del sector editorial en Estados Unidos, en 2008 se vendieron 3,08 mil millones de libros tradicionales en Estados Unidos, 1,5 % menos que en 2007. Pero esas cifras todavía no reflejan el impacto real de la crisis. El grupo Borders, una de las principales cadenas de librerías del país, anunció esta semana una caída del 12% en sus ventas para el primer trimestre de 2009.

"Siempre habrá gente para consumir en contenido en su forma impresa", opinó Fensterman. "La cuestión es saber qué porcentaje de la población representará, si el 3% o el 75%. No lo sabemos, pero como industria, tenemos que ofrecer opciones".

28.5.09

Alice Munro, premio man Booker


Alice Munro.

Mario Vargas Llosa, Joyce Carol Oates, Antonio Tabucchi y V.S. Naipaul eran algunos de los 14 candidatos que aspiranban al Man Booker International Prize 2009 Pero el jurado decidió otorgárselo a la canadiense Alice Munro en mérito a su "escritura prácticamente perfecta".

Creado en 2005 y dotado de 85 mil dólares, el galardón se entrega cada dos años a un escritor cuya producción literaria esté escrita o haya sido traducida al inglés. En su primera edición lo fue galardonado el albanés Ismail Kadaré, y en 2007 le correspondió al nigeriano Chinua Achebe. La lista de candidatos en cada edición recorre los nombres de la mejor literatura mundial. En 2005 la nómina de finalistas incluyó a Gabriel García Márquez, Günter Grass, Philip Roth, Kenzaburo Oé, Tomás Eloy Martínez y Ian McEwan, entre otros. En 2007 estaban Carlos Fuentes, Don DeLillo, Margaret Atwood, Amos Oz o Doris Lessing.

Alice Munro (1931) creció en Wingham, Ontario, y estudió en la Universidad de Ontario occidental. En 1950 publicó su primera narración y desde entonces no ha dejado de cosechar éxitos y recibir premios en reconocimiento a su obra, entre ellos el Governor General Literary's, el Giller Prize, el premio Rea de narrativa breve, el Lannan Literary Award, el W.H. Smith Award, el premio nacional del Círculo de Críticos de los Estados Unidos... Su trayectoria también ha merecido la Medal of Honor for Literature del National Arts Club de los Estados Unidos y el Commonwealth Writers Prize. Entre sus obras destacan El amor de una mujer generosa, La vista desde Castle Rock, Secreto a voces, Odio, amistad, noviazgo, amor, matrimonio y Escapada (que llevará al cine la directora Jane Campion).

Sus cuentos aparecen regularmente en publicaciones como The New Yorker, The Athlantic Monthly, Grand Street, Mademoiselle y The Paris Review.

Chile: sede del primer festival de novela negra.


Santiago de Chile.

La capital de Chile será la sede del primer festival de novela negra de Latinoamérica, que tendrá lugar del 14 al 18 de octubre con el auspicio del Centro Cultural de España (CCE), informaron hoy los organizadores.

El certamen literario Santiago Negro contará con la presencia de reconocidos autores del género policial, como los españoles Juan Madrid y Andreu Martín, o los chilenos Bartolomé Leal y Poli Délano. "Queremos que sea un festival muy abierto, donde prime el contacto de los escritores con el público, y se invite a enamorarse del género policial a persones de todas las edades", comentó uno de los comisarios del evento, el escritor Ramón Díaz Eterovic.

La ciudad de Santiago se propone seguir los pasos de encuentros como La Semana Negra de Barcelona o La Semana Negra de Gijón, en los que se inspirará para programar talleres, ciclos audiovisuales con clásicos del cine negro, cuentacuentos infantiles y exposiciones de cómics. Según el director del CCE en Chile, Andrés Pérez, el festival pretende atraer a un público que habitualmente no lee novelas policíacas y ofrecer un enfoque más actualizado de este género, "alejado de la gabardina de Sherlock Holmes" y más cercano a "la filosofía y la sociología de Umberto Eco". Se programarán mesas redondas para discutir junto a una nutrida representación de treinta escritores chilenos y españoles el estado del género negro en Latinoamérica, la introducción de la mujer entre los autores o cómo escribir una buena novela policiaca, entre otros temas.

Los organizadores esperan involucrar a la mayor cantidad de público para que el encuentro sea un acontecimiento bianual que se constituya en un referente en la región.

La cosas desechadas


El Lobo.

El escritor portugués Antonio Lobo Antunes, uno de los escritores más traducidos en el mundo y uno de los más premiados en los últimos años, asegura que escribe con cosas "que los demás desechan".

El escritor, cuyo nombre suena siempre para el Nobel, indicó que los premios, aunque le "agradan" y le parecen "un honor", también le dejan "indiferente". "Los premios no te hacen ser mejor o peor escritor", precisó el autor consagrado al amor por la palabra y a la intensidad de las emociones, a quien no le interesa narrar historias. De su mano han salido títulos como Conocimiento del infierno, Manual de inquisidores o Yo he de amar a una piedra, entre otros.

Lobo Antunes (Lisboa, 1942) ofrecerá una conferencia con sus lectores mañana en la Casa de América por haber obtenido la última edición del premio Fil de Literatura en Lenguas Romances, el antiguo Juan Rulfo, en la Feria del Libro de Guadalajara (México). Además, el autor tiene publicado en España uno de sus últimos libros, Mi nombre es legión (Siruela), un título en el que construye una polifonía de voces, con monólogos interiores que son un torrente de palabras. En él habla de seres "desheredados", de delincuentes en barrios marginales de Lisboa, de prostitutas, de criminales o de hijos con padre pero sin él. Son personas tocadas o heridas y a las que la palabra poética de Antunes quiere comprender.

El escritor portugués tiene además ya terminado otro título, Qué caballos son aquellos que hacen sombra en el mar, que saldrá a la venta en Lisboa el próximo mes de octubre. La nueva obra es "una de las mejores cosas que he hecho", dice Antunes. "Me gusta el nombre del título, se refiere a una canción popular de la frontera con España que cantaban en Navidad. Me encanta", asegura. Señala el autor que cada vez le es "más difícil" escribir, y que tiene miedo a "desilusionar" a la gente "que ha creído en mí".

"Yo nunca pensé en publicar, solo en escribir. Cuando empecé a los 31 años nadie quería hacerlo, ni en España, donde me rechazaron todas las editoriales. Hoy me he convertido en una marca registradora como los cereales del desayuno, en un caballo", dice. Lobo Antunes vierte en sus folios temas como la guerra (pasó casi tres años como médico psiquiatra enviado por Portugal durante la guerra de liberación de Angola), la muerte, la memoria o el tiempo. Y ahora se encuentra bien tras haber superado un cáncer que le sobrevino hace dos años.

"La enfermedad es una indignidad. Una mala educación de la naturaleza. Fue un golpe duro, pero es una experiencia que ha sido buena, me ha hecho apreciar cosas que antes no veía, y sobre todo a conocer a gente que sufría mucho", explica. Asegura que "la enfermedad me ha roto la eternidad, porque todos nos sentimos eternos, pero haré algo con esta experiencia". Amante de los libros y de la palabra, este psiquiatra, que se pasó años trabajando en un hospital de Lisboa, ha dedicado toda su vida a escribir y leer, pero asegura que sus maestros fueron seres humanos.

Un esquizofrénico que le dijo que el mundo estaba hecho por detrás, una mujer que, enferma de cáncer, fue demasiado tarde al hospital para curarse, y sobre todo un niño que murió de esa misma enfermedad, son algunos de los casos que le animaron a escribir para "dar voz a los que no la tienen". Lector empedernido, Antunes destaca a Gabriel García Márquez entre sus autores preferidos. "Me gusta mucho su placer por la palabra, aunque no me hubiera gustado escribir su obra", concluye.

Murakami y 1Q84


En homenaje a Orwell.

Que se le va a hacer, me encanta Murakami. Su nueva novela se titula 1Q84, tiene más de mil páginas y es su primera novela en cinco años. Por ahora sólo se pondrá a la venta en Japón a partir de este viernes, con una tirada de más de 500 mil ejemplares. Haruki Murakami, el autor japonés de mayor éxito internacional, dijo que se trata de su novela más ambiciosa.

27.5.09

Victoria Sur canta en el festival


La amada Victoria Sur.

La cantaautora colombiana nos estará acompañando a todos los poetas y al público en general en el 17 Festival internacional de poesia de Bogotá. Esta es una muestra de su hermosa música. El video tan casero como siempre lo tomé ayer en la inauguración del evento. Ustedes perdonarán...

La narrativa francesa en Madrid


A ver si reconocen a algún francés.

Hace un año y medio, en diciembre de 2007, la revista Time puso en portada la figura del mimo Marcel Marceau en evidente estado de consternación, y la acompañó de este titular: La muerte de la cultura francesa. El artículo central era obra de Don Morrison, periodista norteamericano, y eso lo cambiaba todo: si bien el género apocalíptico es practicado en Francia como en cualquier otro lugar, son los franceses quienes deben lamentarse de la decadencia de su cultura, y que lo haga un norteamericano es poco menos que escandaloso. En octubre del año pasado, después de varios meses de cuchillos y fusilamientos en letra de imprenta, el Magazine Littéraire publicó una lúcida conversación entre Morrison y Antoine Compagnon. Allí se discutían varias cosas y se llegaba -por fortuna- a pocas conclusiones; y se hablaba, sobre todo, de literatura. La muerte de la cultura francesa es en buena parte la muerte de la novela francesa, una especie de ritornello de la escena cultural que nos agobia cada cierto tiempo. Y que no es gratuito, todo hay que decirlo: con demasiada frecuencia los novelistas franceses se han desinteresado del mundo y se han dedicado a producir introspecciones más o menos narcisistas, nuevas perspectivas sobre el propio ombligo. Al mismo tiempo, la última década del siglo pasado se abría con Los campos del honor, de Jean Rouaud, y se cerraba con Méroé, de Olivier Rolin, dos grandísimas demostraciones de que para tener un pie en el mundo no hay que quitar el otro del estilo. Y uno piensa: no estarán solos, ¿verdad? Pues bien, una mirada al panorama actual del hexágono basta para notar que no, que no lo están. Un cierto tipo de novelista ha cobrado recientemente una renovada visibilidad. Y la novela francesa está más viva que nunca.

El síntoma más notorio es, desde luego, la concesión del Nobel a J. M. G. Le Clézio. Viajero impenitente, curioso desbordado y políglota de vocación, Le Clézio es todo lo opuesto del escritor ombliguista francés. Su última novela,

26.5.09

Mañana, entrevista en Canal Capital


Logo del canal.

Pues si señores, me acaban de llamar del Canal Capital para hacerme una entrevista. Para hablar de todo un poco, de poesía y del Festival Internacional aquí en Bogotá. Quizá los nervios no traicionen a este pedazo de escritor. Iván Parra será el encargado de hacerme la entrevista. Vaya lio. Tremendo periodista. Será mañana Miércoles 27 de mayo a las 8:30 a.m. En directo.
Allá estaré...allá estaré...

Gunter Grass: II parte


Gunter Grass y sus vástagos.

En el suplemento Babelia de hoy, el movedizo periodista español Juan Cruz entrevista a Günter Grass a paropósito del lanzamiento del segundo tomo de sus memorias, La caja de los deseos.

Lejos del escándalo universal que se armó con Pelando la cebolla, el volumen anterior donde el Premio Nobel alemán reconoció su paso adolescente y fugaz por las SS nazis, en este caso la bulla fue más domésitica: Grass repasa aquí la relación con sus ocho hijos de diferentes madres. A todos les mostró el manuscrito antes de enviarlo a la imprenta, y todos tuvieron algo que decirle a ese "padre incapaz", como él mismo se define en esta tajada de su autobiografía.

Si en la entrevista Grass hace una tibia autocrítica sobre su patriarcado, parece entrar en calor cuando el amigo Juan Cruz le pregunta: "¿Usted se siente reflejado en lo que escriben sobre usted 'los chicos de la prensa'?" El autor de El tambor de hojalata responde:

"No quiero hablar sólo sobre lo que me concierne; soy lector de periódicos y veo lo que sucede en la prensa. Y tengo que decir que muchos periodistas escriben por debajo de su nivel. Muchos se adaptan al espíritu del siglo, tienen unos conocimientos absolutamente deficitarios de los libros, hacen todo de una forma muy superficial, les interesa más el color de mi pantalón o cómo éste combina con mis zapatos... Esto por un lado es deprimente y por otro es aburrido y no contribuye gran cosa a esa función mediadora que debería tener el periodista crítico entre el libro y los lectores".

La invasora


La sexy Stephanie Meyer.

Nos comenta el querido Rodrigo Fresán en su columna del suplemento Página12:

La Encyclopedia of Science Fiction de John Clute y Peter Nicholls dedica varias columnas a la entrada del término “Invasión”. Y, sí, está claro: la premisa de seres de otros planetas aterrizando en el nuestro para someternos de muy diversas maneras es una de las vigas vertebrales del asunto. Allí estuvieron, entre muchos otros, los marcianos alérgicos de Wells, los niños rubios de Wyndham, los marcianos bromistas de Brown, los benignos visitantes de Clarke y —variante clásica pero siempre inquietante— las casi perfectas réplicas humanas en una novela de Jack Finney y una película de Don Siegel: Invasion of the Body Snatchers.

A lo largo de los años, la llegada de feroces hordas cósmico-turísticas ha sido utilizada, una y otra vez, como metáfora de casi todas las cosas de este mundo. Y ahora Stephenie Meyer —luego de haberse hecho rica con sus vampiros juveniles pero conservadores— propone en La huésped una nueva invasión. La —por encima del argumento de la ya exitosa novela en cuestión— invasión de Meyer conquistando otro género con el primer episodio de una nueva trilogía (ya se han anunciado las continuaciones The Soul y The Seeker) destinada a abducir a millones de lectores en todo el mundo.

Y si a la hora de publicitar Crepúsculo y sus más efectos residuales que secuelas, Meyer insistía en que no había leído Drácula porque “me da miedo la sangre”; con La huésped Meyer vuelve a demostrar que a ella no le interesa el glorioso pasado de quienes la precedieron sino su exitoso presente y, todo parece indicarlo, su aún más exitoso futuro. Meyer es, sí, la verdadera invasora por más que asegure haber nacido en Connecticut, en 1973, y ser una ama de casa mormona que, ay, admira y se inspira en William Shakespeare y Jane Austen.

Meyer —hay que decirlo, lo afirmó no hace mucho Stephen King causando un cierto revuelo— es una pésima escritora. Alguien que, desde los confines de nuestra galaxia, parece haber aprendido nuestro idioma siguiendo un poco riguroso curso por correspondencia. Sólo así pueden justificarse la infinita sucesión de frases sonrojantes que ya son el estilo de Meyer. Y de acuerdo: no se le pide a este tipo de producto que sea alta literatura, pero sí un mínimo de decoro.

De ahí que lo único que verdaderamente interesaba de La huésped era atestiguar la muy publicitada metamorfosis de Meyer mutando de escritora “juvenil” a escritora “para adultos”. Y lo que descubrimos enseguida es que —con percepción un tanto marciana— para Meyer son todos iguales. No importa la edad ni la capacidad intelectual. Lo que sí importa es que son todos organismos listos para ser subyugados con una prosa mortal y un maléfico sentido del diálogo. Lo más extraño y perversamente atractivo de todo es la manera en que Meyer habita —sin ninguna pasión y con tanta sangre tan fría— géneros que suelen ser amados por sus practicantes. Poco y nada interesa aquí la historia de entidades provenientes de tan lejos para conquistar nuestros cuerpos y convertirlos en meros envases insensibles. Lo que aquí vuelve a valer —como en el sanguíneo romance entre la vital Isabella “Bella” Swan y el no-muerto Edward Cullen— es un romanticismo de folletín puesto al servicio de un tan bizarro como absurdo triángulo amoroso digno de un delirante culebrón del Almodóvar de los inicios.

Presten atención: la Tierra ha sido sometida por una raza de parásitos mentales y Melanie “Mel” Stryder —una de las contadas resistentes al influjo sideral— acaba cobijando en su seno y en su mente a un “alma” invasora pero sentimental que no se siente cómoda en ningún planeta y que acaba siendo conocida como Wanda. Y una y otra —compartiendo recuerdos, pasiones, corazón— resultan enamoradas de un mismo hombre llamado Jared Howe. Pero a no preocuparse demasiado: Wanda pronto cambia de opinión y decide conquistar a Ian O’Shea. Y ya saben: el amor casi excluye al sexo en el planeta Meyer y enseguida la trama de La huésped se dispara en múltiples direcciones para explicarnos la mecánica de la posesión astral, cómo dejar de ser poseído, la variable resistencia de nuestras células cerebrales al influjo de pensamientos externos, los métodos para extirpar el “alma” e injertarla en otro receptor, las muchas formas de relacionarse socialmente entre locales y visitantes... Luego de demasiadas páginas, todo queda flotando en el espacio a la espera de nuevos cuerpos y amoríos y lo que siente Wanda al probar por primera vez la mantequilla de cacahuete. Y, por supuesto, crepuscularmente, todos quieren a todos. Aquí casi no hay malos. Aquí hay, apenas, problemas de comunicación fácilmente solucionables si se pone buena voluntad. Con un poco de esfuerzo podremos vivir todos juntos, unos dentro de otros, felices.

En una entrevista, Meyer explicó que uno de los temas de La huésped es la tan humana obsesión por el cuerpo. Allí, dijo ser muy crítica con su propio cuerpo pero no con los cuerpos de otros. Es una pena que Meyer no sea, además, un poco más crítica con su obra.

Así, La huésped es una mala novela, Meyer es una anfitriona atroz, y yo me doy por vencido pero no —nunca, jamás— me daré por conquistado.

Yo prefiero seguir creyendo en que hay vida inteligente en otros planetas. Y —por qué no— también en éste.

Más de Andrés Neuman


El viejo Andrés Neuman. 31 años...

No me cansaré de repetirlo: el mejor escritor latinoamericano actualmente. ¿Es demasiado? No lo creo. Todo lo que leo de él, sus aforismos, sus ensayos, sus cuentos, sus novelas son simplemente magistrales. Así comentan su nueva novela, con la que fue ganador del premio Alfagura este año, en la Revista Ñ:

El escritor argentino Andrés Neuman tiene ya en las librerías El viajero del siglo, la novela con la que ganó el Premio Alfaguara y en la que establece paralelismos entre la Europa del XIX y la del XXI, entre aquellos países "sacudidos por el nacionalismo" y la cortedad de miras que hay ahora. "La Europa actual es un 'sálvese quien pueda' permanente. Cada medida que se toma es apoyada o rebatida según el interés particular de esas naciones a las que se les llena la boca hablando de Europa. Hay una miopía tremenda", aseguraba hoy, en una entrevista con la agencia Efe, este escritor nacido en Buenos Aires en 1977 y afincado en Granada desde los catorce años.

Andrés Neuman recibirá mañana en mano este importante galardón, dotado con 175.000 dólares, y, a partir de ahora, se enfrenta a varias semanas de promoción por España e Hispanoamérica. Se le ve "muy contento" de haber ganado un premio que le garantiza la publicación de su novela en toda Latinoamérica. Ese fue "el verdadero motivo" que lo llevó a presentarse a la convocatoria, incluso más que el dinero, "que te viene bien, pero lo metes en la hipoteca y te quedas sin nada". El jurado del Alfaguara ya destacó "la ambición literaria" que late en El viajero del siglo y la capacidad del autor para meterse de lleno en el siglo XIX con una mirada actual.

"Es una novela que sucede en el XIX, pero no es decimonónica", decía hoy Neuman, que ha convertido a la Alemania postnapoleónica en "una metáfora de Europa", y de ahí que, Wandernburgo, la ciudad donde ambienta la trama, sea inventada.

"No se trataba tanto de indagar en la historia nacional de Alemania como de pensar que este país desde el siglo XIX, para bien y para mal, es el corazón y el hígado de Europa, y en ese sentido ha ido a la cabeza de las grandes decisiones que ha tomado el continente, tanto de las atroces como de las ejemplares", afirmaba este poeta, novelista y ensayista, que tiene "doble nacionalidad y doble extranjería". "Amo los dos países y me siento raro en los dos lugares. Me he educado en Argentina y en España y me he maleducado en ambos", señaló Neuman, que, a diferencia de lo que hizo en otras novelas suyas, en El viajero del siglo apenas habla de su país de origen.

Pero Wandernburgo, la ciudad a la que llega Hans, el protagonista del libro, con la intención de irse al día siguiente, aunque poco a poco se siente atrapado por ella, sí tiene que ver con Argentina.

"Argentina es un lugar al que llegan extranjeros y cuyos descendientes en algún momento se irán fuera. Es un país de fronteras", añadió Neuman. O como escribe en la novela: los argentinos "hablan de su país continuamente y nunca se quedan en él".

En esa extraña ciudad situada entre Sajonia y Prusia, Hans conoce a un viejo que toca el organillo y que es el que en principio lo anima a quedarse, y se enamora de Sophie, una joven culta, atrevida y "feminista incipiente", representativa de la élite intelectual europea, cuyos conflictos "coinciden con los de la mujer de clase media actual". Las tertulias que organiza Sophie en su casa le dan pie al autor a repasar el pensamiento político, social y filosófico del siglo XIX, y a impregnar al lector de la literatura de aquella época. Todo eso le ha obligado a Neuman a documentarse a fondo para esta novela, la más ambiciosa de las suyas y en la que ha empleado "cinco años y medio" de su vida.

Eso sí, sin perder en ningún momento de vista que es "una novela de personajes", que sirven de contrapeso para el debate de ideas que se plantea a lo largo de las 531 páginas del libro. Escrita con el lenguaje del siglo XXI y "visualmente cinematográfica", El viajero del siglo no es una novela "sobre el pasado, sino sobre el principio del presente, nuestro presente". "La Europa de la que se habla es el punto de partida, para bien y para mal, de la actual y de la Unión Europea".

Debido al fracaso del proyecto de Napoleón, la Europa de la Restauración da "un giro conservador y religioso tremendo", comenta Neuman. Aquella Europa del XIX guarda estrecha relación con "el giro conservador que estamos viviendo ahora, con el neoliberalismo moralista y el capitalismo salvaje", y tiene que ver también con "los fracasos de la izquierda, inmensamente desorientada".

Vargas Llosa e internet


Marío en Bogotá.

"Internet empobrece la literatura", afirma Mario vargas Llosa en su estadía en Colombia. El laureado escritor peruano Mario Vargas Llosa apostó por la existencia del libro para que este “sobreviva” por encima de la Internet, en una entrevista que publicó este fin de semana el diario El Tiempo de Colombia.

“Yo creo que la gran amenaza son las máquinas que pueden acabar con el libro. No sabemos qué va a pasar con ese desafío para la literatura que es la pantalla”, señaló el autor de Conversación en La Catedral, La fiesta del chivo, entre otras novelas, a El Tiempo.

En la misma entrevista el escritor se preguntó si la Internet “¿aniquilará al libro? ¿Coexistirán?”, y responde que “eso está por decidirse, y muy pronto”.

A continuación subrayó que su apuesta “es por que el libro sobreviva” y explicó que “no es que esté en contra de la red, pero si la literatura se hace solo para las pantallas se empobrecerá, porque la pantalla hace que pierda profundidad y riesgo”, afirmó Vargas Llosa.

Según el escritor, “la tecnología imprime a la literatura una cierta superficialidad”, aunque reconoce que “la correspondencia se había acabado casi y ahora con Internet resucitó, pero es una caricatura de lo anterior, que se hacía con gran cuidado”, enfatizó.

El papel, matizó, “infunde un respeto casi religioso al escritor”, por cuanto, agregó, “en la pantalla se escribe informalmente, no infunde respeto”, pues “uno se queda pasmado de la indigencia gramatical de los textos hechos para Internet”. La pantalla, enfatizó, “incita al facilismo, a la frivolidad y el rigor desaparece”.

El autor de Los cachorros y La tía Julia y el escribidor puntualizó en que puede “ser pesimista”, pero anticipa que “puede ser que el libro, si termina derrotado, quede en la catacumba, con una escritura cada vez más rigurosa y tal vez con menos cultores”.

Finalmente agregó que la literatura era “una apuesta contra el fracaso. Todo escritor y creador lucha contra el fracaso, que es lo que lo amenaza constantemente si se equivoca, si sucumbe al facilismo y si no es lo suficientemente riguroso y autocrítico. Ese riesgo del fracaso es como la pica en una corrida y lo que estimula y embravece al escritor; lo que lo lleva a perseverar”, afirmó.

Vargas Llosa estará en Colombia esta semana para participar en una función benéfica en la que será presentada su obra teatral Al pie del Támesis por el Grupo Ochenta, de Venezuela.

24.5.09

3 encuentro de escrituras creativas.

El cineasta Felipe Aljure, invitado especial.

Este martes 26 de mayo se realizará la tercera versión de los Encuentros Distritales de Escrituras Creativas. En esta oportunidad se abordará el tema del conflicto en la narrativa.En la mesa de discusión se contará con el director de cine Felipe Aljure (invitado especial); el escritor Nahum Montt, autor de Lara y El Eskimal y la Mariposa-; Cristian Valencia, escritor y periodista, autor del libro de crónicas; Carlos Castillo Quintero, poeta y narrador, Pedro Miguel Rozo, dramaturgo y docente.


Lugar: Centro Cultural Gabriel García Márquez
Hora: 6:00 p.m.
ENTRADA LIBRE

Próximo lanzamiento del sello Fracaso LTDA.

Efraim Medina Reyes.

El proyecto editorial será lanzado dentro de poco por su creador el escritor Efraim Medina Reyes. Les dejo su perfil:


Efraim Medina Reyes, Escritor colombiano nacido en Cartagena de Indias en 1967. Autor de las novelas Seis informes, Erase una vez el amor pero tuve que matarlo, Sexualidad de la Pantera Rosa, Técnicas de masturbación entre Batman y Robin, la colección de poemas Pistoleros/Putas y Dementes (Greatest Hits) y el libro de relatos Cinema árbol. Entre sus influencias son notables el cine americano, el jazz y la obra del autor colombiano Andrés Caicedo.


Sus libros han sido traducido a varios idiomas. Medina Reyes ha incursionado en el cine escribiendo y dirigiendo las péliculas Tres horas mirando un chimpacé y Eso no me infla la banana. En su faceta de periodista colabora con revistas como Soho, Trip de Brasil e Internazionale de Italia. Se le considera el más importante y original de los escritores colombianos contemporáneos. Ha sido bajista y autor de todas las canciones de 7 Torpes y con esta banda está próximo a lanzar en Italia lo que el llama un "álbum de Grandes Fracasos" titulado La forma del vacío. Sus próximos títulos incluyen las novelas Los infieles y La mejor cosa que nunca tendrás.

Vargas Llosa en Bogotá

A la sombra de Mario.

Vargas Llosa está escribiendo 'El sueño del celta', inspirada en un personaje histórico que denunció las iniquidades de la explotación de caucho.

Llega al país para participar en una cena de la Fundación Notas de Paz, en la que el Grupo Ochenta (Venezuela) estrenará su obra teatral 'Al pie del Támesis', del Grupo Ochenta, de Venezuela

Estará el próximo 26 de mayo en Como el invitado especial a una cena de gala en el Museo Nacional.

22.5.09

Programación Festival Internacional de poesía de Bogotá


El neozelandés Ron Ridell.

Me iba a tomar el transmilenio junto a otros poetas, pero lamentablemente por cuestiones de mi poco tiempo, tuve que declinar. Se supone que el lunes festivo no tendría ningún inconveniente, pero estaré en Medellín este puente. Sin embargo, si estaré en Fusagasugá el Jueves 28 de Mayo a las 3:00 p.m. en el recital de poesía de la plaza central de la ciudad. Los acompañantes a la mesa: El neozelandés Ron Ridell, el español Luis Miguel Madrid, el ecuatoriano Edwin Madrid y el colombiano Darío Carvallo, a quien ya conozco de tiempo atrás. Pues este será mi aporte a la poesía bogotana, a mi ciudad, a mi amable y querida ciudad.

Aquí la programación completa, que acabo de recibir por correo:

Bogotá

Lunes 25

Bienvenida

Poetas 17 Festival Internacional

de Poesía de Bogotá

Asistencia con Invitación

Transmilenio

Intervención Poética

Hora: 3.00 p.m.

Martes 26

Colegio Reyes Católicos

Franja Infantil

Hora 9.30 a.m.

María Baranda (México)

Jesús Munárriz (España)

Ana Mercedes Vivas (Colombia)

Centro Venezolano de Cultura

Morada al Sur

Exposición Fotográfica

Poetas Venezolanos

Poetas Colombianos

Hora 12.00 m.

Oferentes:

Gustavo Márquez Marín (Embajador)

Alicia Dávila Velázquez (Agregada Cultural)

Enrique Hernández D´Jesús (Venezuela)

Margot Carrillo (Venezuela)

Tarek William Saab (Venezuela)

Colegio Reyes Católicos

Lectura de Poemas

2.00 p.m.

Oferente:

Ignacio Castán (Director Centro Cultural)

Jesús Munáriz (España)

Luis Miguel Madrid (España)

John Fitzgerald Torres (Colombia)

Casa de Poesía Silva

Lectura de Poemas

Hora 6.30 p.m.

Jesús Munárriz (España)

Luis Miguel Madrid (España)

José Ángel Leyva (México)

Gimnasio Moderno

Inauguración

17 Festival Internacional de Poesía de Bogotá

Recital Poético Musical

Hora 7:30 p.m.

Poetas Venezolanos Invitados

Oferente:

Gonzalo Mallarino (Colombia)

Cantautora

Victoria Sur

Miércoles 27

Colegio Gimnasio Moderno

Franja Infantil

Hora 9.30 a.m.

María Baranda (México)

Rolando Muñoz Félix (México)

Ana Mercedes Vivas (Colombia)

Centro Cultural Gabriel García Márquez

Recital Poético

Hora 1.00 p.m.

Oferente:

César Aguilar

(Gerente Fondo de Cultura

Económica Colombia)

Francisco Hernández (México)

María Baranda (México)

José Ángel Leyva (México)

Renata Durán (Colombia)

Luis F. Afanador (Colombia)

Gonzalo Mallarino (Colombia)

Universidad Pedagógica

Lectura de Poemas

3.00 p.m.

Roger Santiváñez (Perú)

Edwin Madrid (Ecuador)

Mauricio Contreras (Colombia)

Fernando Linero (Colombia)

Eugenia Sánchez (Colombia)

Casa de Poesía Silva

Recital Poético

Hora 6.30 p.m.

Miguel Márquez (Venezuela)

Floriano Martins (Brasil)

Gustavo Pereira (Venezuela)

Gonzalo Fragui (Venezuela)

Centro Venezolano de Cultura

Conversatorio sobre Aquiles Nazoa

y su incidencia sobre

la poesía venezolana

Hora 6.00 p.m.

Maruja Vieira (Colombia)

Margot Carrillo (Venezuela)

Gimnasio Moderno

Homenaje al Poeta

Hora 7.30 p.m.

Oferente:

Hernando Cabarcas (Colombia)

Participan:

Gonzalo Mallarino (Colombia)

José Luis Díaz-Granados (Colombia)

Álvaro Miranda (Poeta Homenajeado)

Victoria Sur (Cantautora Invitada)

Jueves 28

Instituto Brasil Colombia

Poesía Brasilera Contemporánea

Mesa Redonda - Lectura de Poemas

Hora 5.00 p.m.

Floriano Martins (Brasil)

Mauricio Contreras (Colombia)

Politécnico Gran Colombiano

Recital Poético

Hora 11.00 a.m.

Oferente:

Pompilio Iriarte (Colombia)

William Osuna (Venezuela)

Francisco Hernández (México)

Luis Fernando Macías (Colombia)

Universidad Central

Auditorio Universidad de Salamanca

Lectura de Poemas

Hora 6.00 p.m.

Miguel Márquez (Venezuela)

Pórfirio Dávila (Venezuela)

Gustavo Pereira (Venezuela)

Juan Antonio Malaver (Colombia)

Orinzon Perdomo (Colombia)

Casa de Poesía Silva

Lectura de Poemas

Hora 6.30 p.m.

Adhely Rivero (Venezuela)

María Baranda (México)

Ron Riddell (Nueva Zelanda)

Gimnasio Moderno

Lectura de Poemas

Hora 7.00 p.m.

Edwin Madrid (Ecuador)

Samuel Jaramillo (Colombia)

Giovanny Gómez (Colombia)

Viernes 29

Centro Cultural Gabriel García Márquez

Lectura de Poemas

Hora 1.00 p.m.

Oferente:

Catalina González (Colombia)

Ernesto Román (Venezuela)

Pórfirio Dávila (Venezuela)

Gustavo Pereira (Venezuela)

Juan Felipe Robledo (Colombia)

Jorge Cadavid (Colombia)

Universidad Pedagógica Nacional

Lectura de Poemas

Hora 3.00 p.m.

Floriano Martins (Brasil)

Gonzalo Fragui (Venezuela)

María Baranda ( México)

Luz Mary Giraldo (Colombia)

Luis Fernando Macías (Colombia)

Universidad Nacional

Lanzamiento Antología

Hora 3.00 p.m.

Oferente:

Fabio Jurado (Colombia)

La Eternidad no es Tiempo

José Ángel Leyva (México)

Transmilenio

Estación las Aguas

Recital Poético - Musical

Hora 5.00 p.m.

María Baranda (México)

Ernesto Román (Venezuela)

Rolando Muñoz Félix (México)

Federico Díaz-Granados (Colombia)

Victoria Sur (Colombia)

Fundación Gilberto Alzate Avendaño

Lunada Poético - Musical

Hora 7.00 p.m.

Victoria Sur (Colombia)

Francisco Hernández (México)

María Baranda (México)

José Ángel Leyva (México)

Adhely Rivero (Venezuela)

Eduardo Zambrano (Venezuela)

Floriano Martins (Brasil)

Ernesto Román (Venezuela)

Edwin Madrid (Ecuador)

Pipe Pimiento (Grupo colombiano)

Sábado 30

Politécnico Gran Colombiano

Franja Infantil

Hora 10.00 a.m.

María Baranda (México)

Rolando Muñoz Félix (México)

Ana Mercedes Vivas (Colombia)

Casa de Poesía Silva

Presentación de Publicaciones

Hora 11.00 a.m.

Revista de Poesía Ulrika 41 -42

Antología Multimedia

de La nueva Poesía Colombiana

El Jardín del Origen

Luis Fernando Macías

49 Habitaciones

Darío Sánchez Carballo (Colombia)

El Día es Inútil

Carlos Enrique Pachón (Colombia)

Revista La Otra

(Antología de Poetas venezolanos contemporáneos)

Antología de Poesía Colombiana (Venezuela)

Ediciones el Perro y la Rana


Transmilenio

Intervención Poética

Hora 3.00 p.m

Librería Luvina

Lectura de Poemas

Hora 3.00 p.m.

Edwin Madrid (Ecuador)

Francisco Hernández (México)

Floriano Martins (Brasil)

Luis Fernando Macías (Colombia)

Giovanny Gómez ( Colombia)

Gimnasio Moderno

Clausura

17 Festival Internacional

de Poesía de Bogotá

Hora 5.00 p.m.

Oferente:

Gonzalo Mallarino

Recital Poético Musical

Poetas Internacionales Invitados

Victoria Sur


Restaurante Casa de Citas

Fiesta de Cierre

Música y Poesía

Cover

Hora 8.30 p.m.

Victoria Sur

Pipe Pimiento

Poeta Internacionales Invitados

Cartagena

Viernes 29

Casa Bolívar Área Cultural del Banco de la República

Hora 7.00 p.m

Enrique Hernández D´Jesús (Venezuela)

Miguel Márquez (Venezuela)

William Osuna (Venezuela)

Alberto Rodríguez Tosca (Cuba)

Jesús Munárriz (España)

Luis Miguel Madrid (España)

Lectura de Poemas

Sábado 30

Quiebracanto

Hora 8.00 p.m

Enrique Hernández D´Jesús (Venezuela)

Miguel Márquez (Venezuela)

William Osuna (Venezuela)

Alberto Rodríguez Tosca (Cuba)

Jesús Munárriz (España)

Luis Miguel Madrid (España)

John Junieles (Colombia)

Gustavo Tatis (Colombia)

Rafael Del Castillo (Colombia)

Cali

Miércoles 27

Fundación Hispanoamericana Santiago de Cali

Lectura de Poemas

Hora 7.00 p.m.

Jesús Munárriz (España)

Luis Miguel Madrid (España)

Ibague

Jueves 28

Colegios Oficiales

Lectura de Poemas

Jesús Munárriz (España)

Eduardo Zambrano (Venezuela)

Rolando Muñoz Félix (México)

Ernesto Román (Venezuela)

Universidad del Tolima

Lectura de poemas

Hora 6.30 p.m.

Jesús Munárriz (España)

Eduardo Zambrano (Venezuela)

Rolando Muñoz Félix (México)

Ernesto Román (Venezuela)

Fusagasuga

Martes 26

Teatro Cultural Julio Sabogal

Lectura de Poemas

Hora 10.00 a.m..

Ernesto Román (Venezuela)

Rolando Muñoz Félix (México)

Roger Santiváñez (Perú)

Edwin Madrid (Ecuador)

Darío Sánchez Carballo

Liliana Gastelbondo (Colombia)

Teatro Cultural Julio Sabogal

Lectura de Poemas

Hora 3.00 p.m.

Ernesto Román (Venezuela)

Rolando Muñoz Félix (México)

Roger Santiváñez (Perú)

Edwin Madrid (Ecuador)

Darío Sánchez Carballo (Colombia)

Liliana Gastelbondo (Colombia)

Miércoles 27

Auditorio Teodoro Aya

Lectura de Poemas

Hora 10.00.a.m

Carlos Pachón (Colombia)

Bruno de Este (Chile)

Alberto Rodríguez Tosca (Cuba)

Giovanny Gómez (Colombia)

Auditorio Teodoro Aya

Lectura de Poemas

Hora 3.00 p.m.

Carlos Pachón (Colombia)

Bruno de Este (Chile)

Alberto Rodríguez Tosca (Cuba)

Giovanny Gómez (Colombia)

Villavicencio

Jueves 28

Institución Educativa Manuel Aya

Lectura de Poemas

Hora 10.00 a.m.

Ron Riddell (Nueva Zelanda)

Luis Miguel Madrid (España)

Edwin Madrid (Ecuador)

Robinson Marín (Colombia)

Darío Sánchez Carballo (Colombia)

Plaza Mayor

Lectura de Poemas

Hora 3.00 p.m.

Ron Riddell (Nueva Zelanda)

Luis Miguel Madrid (España)

Edwin Madrid (Ecuador)

Robinson Marín (Colombia)

Hellman Pardo (Colombia)

Darío Sánchez Carballo (Colombia)

Lunes 1 de junio

Casa de la cultura Eduardo Carranza

Lectura de poemas

Hora 4.00 p.m.

Bruno de Este (Chile)

Darío Sánchez Carballo (Colombia)

Rolando Muñoz Felix (México)

Martes 2 de junio

Casa de la cultura Eduardo Carranza

Lectura de Poemas

Hora 4.00 p.m.

Bruno de Este (Chile)

Carlos Enrique Pachón (Colombia)

Rolando Muñoz Félix (México)




21.5.09

La invisibilidad de Paul Auster


El libro.

Aunque él dice que "no es para nada autobiográfica", la próxima novela de Paul Auster arranca en 1967 en Nueva York, y su protagonista es Adam Walker, un joven aspirante a escritor, estudiante de la Universidad de Columbia. Cualquier semejanza con Paul Auster, entonces, sería pura conincidencia.

La novela se llama Invisible y según anuncia su editorial, estará a la venta entre los últimos días de octubre y los primeros de noviembre de este año. La revista Granta adelanta un fragmento de la novela y su editor en los Estados Unidos, John Freeman, le realizó una videoentrevista al escritor en su casa de Brooklyn.

Ahí Auster cuenta parte de la trama de la historia de este joven que vive intensamente esos años, y donde la sexualidad es mucho más explícita que en sus novelas anteriores. También habla de sus métodos de trabajo, de sus rutinas y del misterio de las ideas hechas ficción.
Reblog this post [with Zemanta]

After Dark, de Murakami


Portada del libro.

Lo he dicho hasta el cansancio: Andrés Neuman y Haruki Murakami son mis autores favoritos.

Pese a que Haruki Murakami es cada vez más extraño, su popularidad parece ser imparable y sus libros una apuesta segura para sus editores. A los 60 años, Murakami es uno de los pocos autores que puede tener la tranquilidad de que cada una de sus nuevas novelas será traducida, casi inmediatamente, a los idiomas más hablados del planeta. Es difícil quitarle la etiqueta 'autor de moda'. El cine lo adora, Sofía Coppola dice que se inspiró en sus relatos para hacer 'Perdidos en Tokio' (Lost in traslation), la española Isabel Coixet tomó sus textos para hacer su cinta más reciente 'Mapa de los sonidos de Tokio', para no olvidar la futura adaptación a la gran pantalla de 'Tokio Blues', que ya está en marcha Murakami es en sí mismo un resumen del Japón de la posguerra.

Un hombre consciente de sus raíces pero abierto a la cultura que los invadió durante sus años de infancia. Es un aficionado al jazz, la música moderna, la serie Lost y el escritor Scott Fitzgerald. De hecho, algunas de sus novelas tienen su título en inglés como Tokio Blues, la más conocida, y After dark, la más reciente. Pero también es claro que la distancia que va de Tokio Blues a After dark está más allá de las coincidencias idiomáticas. La excentricidad y el surrealismo urbano que caracteriza su obra ha ido perdiendo fuerza, en Tokio Blues lo manejó con maestría pero en After dark luce fatigado. Sin embargo, Murakami es hábil para que el desencanto existencial de sus personajes conquiste a los lectores. En After dark no pasa mucho, al menos nada que convoque adrenalina. Por el contrario, es una nada que de alguna manera asfixia por su intrascendencia. After dark es un lienzo lleno de personajes "perdidos" en Tokio. Mari, una joven mujer que ve pasar el tiempo, antes de que salga el sol, en una cafetería; Eri, su hermana, una modelo que decidió entrar en un sueño profundo, un coma autoinducido, algo típicamente murakamiano; Takahashi, un músico que trata de encontrar un sentido a su vida, y Kaoru, la encargada de un motel por horas que trata de ayudar a una prostituta china. Cuatro historias que solo se cruzan en ese breve tiempo en que la noche se convierte en madrugada.

20.5.09

Invitado al festival internacional de poesía de Bogotá


El homenajeado este año será Alvaro Miranda.

Pues si. Me han invitado al festival internacional de poesía de Bogotá. No será tan prestigioso y concurrido como el de Medellín, pero Rafael del Castillo se esfuerza con todo su corazón todos los años a sacarlo adelante.
Este año el invitado de honor será Venezuela. La programación no me la han confirmado, pero es un hecho que estaré en Fusagasugá el 28 de Mayo sentado a la mesa con no se quién. Mejor dicho, estoy pero no estoy, ¿O será que sin haber comenzado el festival ya me "exiliaron"?

Coetzee desde adentro


Portada del libro.

Además de uno de los novelistas más prestigiosos del mundo, J.M. Coetzee es un crítico literario del más alto calibre. En palabras de Derek Attridge, que se encarga de prologar esta edición, leer los ensayos de Coetzee nos ofrece la oportunidad de «ver cómo se relaciona con sus pares un autor que está en la primera fila de su profesión, al comentar sus obras no como un crítico, desde el exterior, sino como alguien que trabaja con las mismas materias primas».

En esta colección de ensayos, Coetzee reflexiona sobre el trabajo de algunos de los grandes autores del siglo xx: desde Samuel Beckett y Günter Grass a Gabriel García Márquez y Philip Roth; que de alguna manera u otra han influido en él. Brillantes, intuitivos, desafiantes pero accesibles, estos ensayos demuestran su inquebrantable perspicacia crítica. Escritos con gran claridad y precisión, estos textos deleitarán a aquellos lectores ya familiarizados con los autores y sus obras y serán una introducción ideal para quienes se acerquen a ellos por primera vez.

1

ITALO SVEVO

Un hombre -un hombre muy grande al lado del cual uno se siente muy pequeño- te invita a conocer a sus hijas con la idea de que escojas a una de ellas para desposarla. Son cuatro y todos sus nombres empiezan con A; tu nombre empieza con Z. Vas a verlas a su casa y tratas de iniciar una conversación amable, pero de tu boca no dejan de salir insultos. Te das cuenta de que estás haciendo chistes subidos de tono; esos chistes solo reciben como respuesta un silencio helado. En la oscuridad, susurras palabras seductoras a la A más bonita; cuando se prende la luz descubres que estabas cortejando a la A bizca. Te apoyas en tu paraguas con actitud despreocupada; el paraguas se parte en dos; todos se ríen.

Suena a pesadilla, o si no a uno de esos sueños que, en manos de un talentoso intérprete de sueños vienés, Sigmund Freud, por ejemplo, revelarían toda clase de cosas embarazosas sobre ti. Pero no es un sueño. Es un día en la vida de Zeno Cosini, protagonista de La coscienza di Zeno, una novela de Italo Svevo (1861-1928). Si Svevo es un novelista freudiano, ¿lo es en el sentido de que enseña cómo la vida de la gente común y corriente está llena de lapsus y parapraxias y símbolos, o en el sentido de que, usando La interpretación de los sueños y El chiste y su relación con el inconsciente y Psicopatología de la vida cotidiana, se inventa un personaje cuya vida interior parece salida de un manual freudiano? ¿O es posible que tanto Freud como Svevo pertenecieran a una época en que las pipas y los cigarros y los monederos y los paraguas parecían cargados de significados secretos, mientras que en la era presente una pipa es solo una pipa?

El primer poema de Bob Dylan


El manuscrito.

"Pequeño amigo" es una de las piezas más destacadas que se subastará el próximo 23 de junio en una venta de cultura pop, que cuenta también con un manuscrito de Dylan con la letra de su canción With God On Our Side, parte del disco The Times They Are A-Changin, uno de los símbolos en contra de la guerra de Vietnam.

El cantautor, que cumplirá el próximo domingo 68 años, escribió este poema, que trata sobre la muerte del perro de un niño, en el verano de 1957 mientras acampaba en el Herzl Camp en Wisconsin y fue publicado por el periódico del campamento.

Firmado como Bobby Zimmerman (el verdadero nombre de Dylan es Robert Allen Zimmerman), este "oscuro y lúgubre" poema de dos páginas está escrito en tinta azul, afirma el comunicado de Christie's.

La empresa añade que el poema "revela el prodigioso talento de un cantautor que está reconocido como una de las figuras más influyentes del siglo XX, tanto musical como culturalmente".

La editora del periódico del campamento había preservado el poema durante más de 50 años y lo donó recientemente para ayudar con su venta a la preservación y mejora del mismo.

Junto con los manuscritos de Dylan se subastarán letras escritas a mano por Bon Scott, cantante de la banda AC/DC, de 24 canciones de su álbum High Voltage; además de una pintura de Andy Warhol, una colección de pósters políticos realizados por los estudiantes de París en 1968 y el guión original de El Padrino, entre otros.

400 años de los sonetos de Shakespeare


Shakespeare por siempre.

Shakespeare compuso sus 154 sonetos entre 1592 y 1597, que fueron publicados en una colección en 1609, a cargo del editor Thomas Thorpe.

La dedicatoria de los poemas eran para un tal "W.H", que según los expertos no era otro que Henry Wriothesley (1573), Conde de Southampton, un noble apuesto y dedicado al mecenazgo del arte y las letras, según informaciones recavadas por los principales diarios británicos.

Los expertos William Minto, Edward Dowden y Frederick Furnivall sostienen que Shakespeare se inspiró en sus poemas en el helenista George Chapman, autor de alejandrinos, versos entonces bastante raros en la métrica inglesa.

Los temas de los sonetos son el amor y el tiempo, de alguna forma contrapuestos, y resaltan también aspectos como la fugacidad de la vida, las emociones humanas y la metafísica.

Como parte de los festejos, la BBC de Londres emitirá una serie programas especiales sobre las composiciones poéticas de Shakespeare , en tanto que la ciudad natal del dramaturgo, Stratford Upon-Avon, planea una serie de actos especiales, lecturas y recitados.

J.M. ROCA GANA PREMIO CASA DE AMERICAS


Juan Manuel Roca.

El colombiano Juan Manuel Roca ganó el IX Premio Casa de América de Poesía Americana, que entrega Casa de América, de Madrid, por el "dominio formal, la sólida estructura de su obra y la variedad de registrarse a la hora de acercarse desde la mirada lírica a la realidad", según el acta del jurado.

Dotado con 6 mil euros, el galardón también consta de la publicación del libro por la Editorial Visor - ¿quién más está detrás de estos premios? - Dijo Roca: "Es un premio muy importante. Participé con el libro "Biblia de pobres", que fue escogido entre 242 libros de poetas".

Imagino la reacción de Harold Alvarado Tenorio, quién no repara en atacar a la maypría de poetas colombianos, en especial a Roca, y sobretodo a la Editorial Visor. Bueno, le acepto lo de la Editorial española, pero vamos Harold, dale un respiro a los poetas, no?

18.5.09

POE & CO.


Jorge Volpi: Poe & Co.

Edgar Allan Poe es, no cabe duda, uno de los más grandes cuentistas de la historia de la literatura. Con “La máscara de la muerte roja”, “Los crímenes de la calle Morgue”, “El pozo y el péndulo”, “El gato negro” o “Berenice”, entre muchos otros relatos asombrosos que escribió, Poe se adelantó a su época y ayudó a definir el camino que tomaría la literatura en el siglo xx. Por eso, esta edición comentada de sus cuentos completos es imprescindible en cualquier biblioteca. Este volumen de lujo sirve para festejar los 200 años del nacimiento del escritor bostoniano muy por lo alto: la edición está a cargo de Jorge Volpi y Fernando Iwasaki, los prólogos son de Carlos Fuentes y de Mario Vargas Llosa y la traducción es —la ya legendaria— de Julio Cortázar. Pero no es todo: cada uno de los cuentos viene acompañado de un comentario de algún cuentista hispanoamericano nacido después de 1960. “Todos somos descendientes literarios de Poe, pues gracias a Poe existieron Chesterton y Baudelaire, Conan Doyle y Maupassant, Lovecraft y Saki, Cheever y Borges, y así hasta Julio Cortázar, ancestro de los cuentistas que nacimos a partir de 1960 (...) Somos Poe & Co.”, dice la introducción que abre este volumen de 67 cuentos. Este sentido homenaje a Poe es ampliamente recomendado para cualquier lector: desde el más experimentado hasta el que apenas esté empezando a conocer los placeres de la buena literatura.
Reblog this post [with Zemanta]

GAMONEDA POR GAMONEDA


Antonio Gamoneda.

"Un libro que va a conmocionar". Así describió Luis Mateo Díez las memorias de infancia de Antonio Gamoneda (Oviedo, 1931), Un armario lleno de sombra (Galaxia Gutenberg / Círculo de Lectores), presentadas esta mañana en Madrid. "Los recuerdos están en el olvido. Y yo he ido a atravesar el olvido sin inventar nada", dijo por su parte el premio Cervantes de 2006, que relata en su libro su vida hasta el momento que, con 14 años, empezó a trabajar como recadero en el Banco Mercantil de León, la ciudad en la que se crió.

En la presentación madrileña respondió también a quienes le preguntaron por su opinión sobre Mario Benedetti, fallecido ayer : "Su muerte me ha entristecido. Era un hombre necesario que destacó por su honradez intelectual y capacidad de crítica. Lo que intentó hacer lo hizo bien. Cumplió su propósito ampliamente. Respeto su manera de entender la poesía pero no la comparto. Para mí, la palabra meramente informativa y la crítica moral tiene su lugar en los periódicos, en la televisión, en los púlpitos si se quiere, pero la modalidad esencial del pensamiento poético no es ni reflexiva ni crítica sino un tipo de otra naturaleza, y determina un lenguaje que también es de otra naturaleza".

Gamoneda, no obstante, dedicó la mayor parte de su intervención a desgranar algunas de las claves de un libro descarnado, una elegía a su madre, una mujer viuda cuya existencia estuvo teñida de una mezcla de "lejía y ternura".